返回主站|会员中心|保存桌面|手机浏览
普通会员

北京元培翻译有限公司

英语翻译中文、英语笔译翻译服务、口译、同声传译等大型的国际会议和各种语言翻译...

新闻分类
  • 暂无分类
站内搜索
 
友情链接
  • 暂无链接
首页 > 新闻中心 > 盘点德语口译译员需要具备的能力
新闻中心
盘点德语口译译员需要具备的能力
发布时间:2017-10-09        浏览次数:119        返回列表

今天的中国早已进入国际化的舞台,这让翻译行业迅速崛起。而德国近年来和国内企业交流日益频繁,这让德语口译译员变得越来越抢手。那么,专业的德语口译译员需要具备哪些技能呢?

  1、如果想要成为一名优秀的德语口译工作者,一定要有很优秀的专业知识。这是作为一名德语口译必备的,没有优秀的专业知识,那如何能翻译出准确的语句呢,要知道在翻译中有一丝一毫的不准确,不然的话会导致合作的失败。

  2、专业的德语口译译员除了有必备的专业知识以外,还需要有足够的从业经验。要知道在翻译的过程中,会面临各种意外情况,这些都是需要有足够经验来面料这些状况,这样才可以确保合作的不出差错。

  3、**后一点就是,做一名优秀的德语口译者,更应该具备诚信与责任心。需要德语口译的人通常都是企业或者是在国际性的交流会上,假如在此其中不能好好翻译的话,或者是遇到自己不懂专业名词的地方就胡编乱造的话,那非常有可能就会导致传达的意思的出现变化,因此在翻译过程中我们应当具有诚信与责任心。

  综上所述就是挑选专业的德语口译译员需要注意的三点,希望给可以给大家有所帮助。

  我们的翻译服务

  笔译:

  工程项目:能源、电力、矿产、钢铁、建筑等涉外工程、中国援外项目、

  中外合作项目等资料翻译

  技术手册:行业标准、技术标准、专利说明书、产品说明书、安装手册

  维修手册、零部件手册、工艺流程、设计规范、可行性研究报告等

  资料的翻译;

  招投标文件:常年协助各设计院及工程单位编制中、英文招投标文件;

  经济贸易:商业信函、传真、企划书、财务分析、审计报告、销售手册、

  市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、

  新闻发布等资料的翻译;

  法律法规:法律法规、管理规定、公告通知、行业管理规定、公司管理规定

  等资料的翻译;

  公证材料:个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、证明材料、

  签证申请、往来信件、邀请信、委托书等资料的翻译;

  图书出版:各类图书及教材的中外互译。

  口译:

  同声传译(大型国际性会议、新闻发布会、论坛、投资说明会、研讨会)

  高端口译(高层访问、拜会、接见翻译,以及非同声传译类大型会议开幕式、

  演讲会、专题研讨会 、产品发布会、项目投资说明会)

  市场调研(市场调研类同声传译)

  商务谈判(商务谈判、小型会议、小型说明会和演示会)

  宴会就会(酒会、晚宴、欢迎宴、接待宴请、嘉年华派对)

  商务陪同

  联系我们:010-82898769

  联系人:周紫轩

  网址:http://www.yptrans.com/

  店铺:http://www.mfqyw.com/com/yuanpei2015

  联系我们:010-82898769 15611395562 18612907762

  拿起手机扫扫关注我们